Anouchka Agbayissah (b.1994, Paris) is an artist, researcher and photographer. After graduating from Law and Business schools, she pursued her creative passion.

Driven by her committed and sensitive vision, Anouchka explores the infinite possibilities offered by memory and imagination to connect worlds, celebrate heritages and construct diverse narratives.

She is part of the World Press African photojournalism database, the 2022 Women Photograph mentorship program.
She is a member of Photographers Without Borders, Black women photographer and Diversify Photos Up Next. 

She is currently part of the Future of Films x Sèmè City incubator in Cotonou to develop the concept of the Land Of Òrìṣà.
 
She lives between Paris, Cotonou and Lomé.




Email
Instagram
01 THE HOMECOMING JOURNEY (THJ)

Finding IWA Series (2024)
Ongoing series

Digital Photography
Personal Archival photos
Textiles
Under the softening sun of an August afternoon, in Ouidah, Benin, the drums echoed in the air, calling on invisible worlds to mingle with our own. That day, as the Egunguns emerged dancing, it became clear that death was not an end, but a passage, a transition to another state.

The passing of my maternal grandmother opened the doors to a world I had been desperately seeking for a year and three months, as I explored Benin and Togo from north to south, from the plateau region to the southern extremities.

Her death and the ceremonies that followed allowed me to anchor myself, to root myself even more deeply in a culture, in this Yoruba culture that was unveiling its authenticity before me.

The djembes resounded, spreading their vibrations to everyone present. The deceased members of the family were invoked. The rhythms they diffused created a temporal space between the visible and invisible worlds.

The Egunguns then appeared, answering the call of the percussion instruments. Their imposing presence was not just a celebration; it was a summons. They brought down the spirits of the ancestors to remind us all of what IWA truly is: authenticity (defined by the fundamental colours : black, red and white), that essence of being in harmony with oneself and the cosmos. Their movements symbolized the cycles of life, the transitions from one state to another.



Sous le soleil doux d’un après-midi d’août, les tambours résonnaient dans l’air, appelant des mondes invisibles à se mêler au nôtre. Ce jour-là, alors que les Egunguns émergeaient en dansant, il devenait évident que la mort n’était pas une fin, mais un passage, une transition vers un autre état.

La disparution de ma grand-mère maternelle m’a ouvert les portes d’un monde que j’ai désespérément recherché pendant un an et trois mois, lors de mon exploration du Benin et du Togo du Nord au Sud, de la région des plateaux aux extrémités méridionales.

Son décès et les cérémonies qui suivirent me permirent de m’ancrer, de m’enraciner plus profondément encore dans une culture, dans cette culture Yoruba qui dévoilait son authenticité devant moi.

Les djembés résonnaient, répandant leurs ondes parmi chaque personne présente. Les défunts de la famille étaient invoqués. Les rythmes qu’ils diffusaient créèrent un espace temporel entre le monde visible et l’invisible.

Les Egunguns sont alors apparus, répondant à l’appel des percussions. Leur présence imposante n’était pas seulement une célébration ; elle était une convocation. Ils faisaient descendre les esprits des ancêtres pour qu’ils rappellent à chacun de nous ce qu’est véritablement IWA: l’authenticité (représentée par les couleurs fondamentales : noir, rouge et blanc), cette qualité fondamentale d’être en harmonie avec soi-même et le cosmos. Leurs mouvements symbolisaient les cycles de la vie, les transitions d’un état à un autre.



Untitled (2024)
Ongoing series

Personal Archive from my paternal grand-parents (Lomé, 1959)
AI

In 2021, I embarked on a deeply personal exploration of Benin and Togo, driven by a desire to create my own memories of the motherland—a place that, despite its physical distance, had always been a part of me. This journey was not just about visiting ancestral lands; it was about reconnecting with the threads of my heritage and weaving them into my present.

During this process, I delved into the archives of my grandparents and parents, uncovering fragments of their lives that had been carefully preserved: old photographs, letters, and objects imbued with meaning.

My grand-parents, in their own ways, were storytellers and keepers of history through to photography. Thanks to those personal memories, they had preserved the essence of their lives for future generations.

Building on this foundation, I am exploring how artificial intelligence can be used to revive and reimagine their legacy. By leveraging AI tools to restore old photographs, I can bring their voices and experiences into new dimensions. 

AI enables me to not only preserve but also amplify their essence, creating dynamic, interactive archives that resonate with contemporary audiences and ensure their stories endure for generations to come.



En 2021, j'ai entrepris une quête profondément personnelle du Bénin et du Togo, animée par le désir de créer mes propres souvenirs de la terre-mère, un lieu qui, malgré la distance physique, a toujours fait partie de moi. Ce voyage ne se limitait pas à visiter les terres ancestrales ; il s'agissait de renouer avec les fils de mon héritage et de les tisser dans mon présent.

Au cours de ce processus, j'ai plongé dans les archives de mes grands-parents et de mes parents, découvrant des fragments de leurs vies soigneusement préservés : de vieilles photographies, des lettres, et des objets chargés de sens.

Mes grands-parents, chacun à leur manière, étaient des conteurs et des gardiens de l'histoire au travers de la photgraphie. Grâce à  ces souvenirs personnels, ils avaient préservé l'essence de leurs vies pour les générations futures.

En m'appuyant sur cette pratique, j'explore comment l'intelligence artificielle peut être utilisée pour raviver et réimaginer leur héritage. En exploitant des outils d'IA pour restaurer de vieilles photographies, je peux donner une nouvelle dimension à leurs voix et à leurs expériences. 

L'IA me permet non seulement de préserver, mais aussi d'amplifier leur essence, créant des archives dynamiques et interactives qui résonnent auprès des publics contemporains et garantissent que leurs histoires perdurent pour les générations à venir.




The Homecoming Journey (2021)
Personal Visual Diary
Documentary

My personal practice of documenting and creating an archive for the future is an evolving journey deeply rooted in the traditions and values passed down through my lineage. It is both an act of self-discovery and a deliberate attempt to preserve and share stories that might otherwise be lost to time.

At its core, my approach to documentation is guided by the belief that memory is not static but dynamic, a living thread that weaves the past, present, and future together. By capturing moments, reflections, and narratives, I aim to create a personal archive that not only serves as a repository of my experiences but also as a resource for future generations seeking to understand their heritage.

To create my archive, I consciously select mediums that resonate with the stories I wish to tell. Photography plays a central role, capturing the textures, colors, and emotions of the moment. 

As much as my archive is a reflection of the present, it is also a gift to the future. I see it as a way to empower those who come after me with the tools and context to understand their history and celebrates the richness of human experience.



Ma pratique personnelle de la documentation et de la création d'archives pour l'avenir est un voyage évolutif profondément enraciné dans les traditions et les valeurs transmises par ma lignée. Il s'agit à la fois d'un acte de découverte de soi et d'une tentative délibérée de préserver et de partager des histoires qui pourraient autrement être perdues dans le temps.

Au fond, mon approche de la documentation est guidée par la conviction que la mémoire n'est pas statique mais dynamique, un fil vivant qui tisse le passé, le présent et l'avenir ensemble. En capturant des moments, des réflexions et des récits, je vise à créer des archives personnelles qui ne servent pas seulement à conserver mes expériences, mais aussi à constituer une ressource pour les générations futures qui cherchent à comprendre leur patrimoine.

Pour créer mes archives, je choisis consciemment des supports qui résonnent avec les histoires que je souhaite raconter. La photographie joue un rôle central en capturant les textures, les couleurs et les émotions du moment. 

Mes archives sont à la fois un reflet du présent et un cadeau pour l'avenir. Je les considère comme un moyen de donner à ceux qui viendront après moi les outils et le contexte nécessaires pour comprendre leur histoire et célébrer la richesse de l'expérience humaine.